Zeldapendium Diskussion:Hauptseite/Schon gewusst

Aus Zeldapendium
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vorschläge[Bearbeiten]

The Legend of Zelda wird dieses Jahr 25 Jahre alt/jung --ZeldaFreak07 ^^ peace 07:40, 22. Mai 2011 (CEST)

Das ist leider schon wieder vorbei, deshalb habe ich den Text nicht aufgenommen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Im Zusammenhang mit den Aktionen dazu (Konzerte, Hyrule Historia) könnte man es vielleicht als "Im Jahr 2011 wurde die Zelda-Reihe 25 Jahre alt" formulieren. Schöner könnte es mit dem Begriff "Jubiläum" klingen, aber da müsste man beim Formulieren aufpassen (siehe etwa wikipedia und dort auch bei der Diskussion). -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

In 'The Legend of Zelda: Ocarina of Time' (N64) kann man im Burghof im rechten Fenster Gemälde weiterer bekannter Nintendo-Charaktere sehen wie z.B. Mario, Luigi oder Yoshi. Schießt man mit der Schleuder dort hinein, fallen Gegenstände hinaus (z.B. rote Rubine). Im rechten Fenster dagegen erscheint eine Wache und wirft eine Bombe nach Link, wenn man mit der Schleuder hineinfeuert. --Toon-Link 18:18, 22.Juni 2011

Hätte ich gerne aufgenommen, jedoch wird in beiden Fällen vom rechten Fenster gesprochen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Nach Burghof sind die Mario-Figuren im rechten Fenster und die Wache bzw. "eine wütende Person" im linken Fenster. Allerdings: Hier wäre es mit der Schleuder ins linke Fenster schießen, im Artikel Burghof eine Bombe zum Fenster werfen. Vielleicht ist beides möglich?
Vielleicht sollte man noch erwähnen, welches links bzw. rechts gemeint ist? Vom Burghof-Eingang aus gesehen ist es wohl links/rechts, vom Podest im Garten mit Blick in Richtung Burghof-Eingang aus gesehen ist es rechts/links. -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

Wenn man in Majora's Mask beim Spielauswahlbildschirm 'B' drückt und zum Titelbildschirm zurückkehrt, wechselt die Sprache von 'Drücke Start' jedes Mal durch (z.B. engl. 'Press Start') - egal welche Sprache eingestellt ist. --Toon-Link 21:21, 28. Juni 2011

Das ist zwar richtig, jedoch handelt es sich dabei um eine gewünschte Funktion, um beim ersten Start des Spiels in jeder Sprache darauf hinweisen zu können, dass Start gedrückt werden soll. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

In Ocarina of Time 3D kann man insgesamt 3 Artworks von Skyward Sword finden. Eines in der Gerudo-Festung, eins im Gebäude der Lon-Lon Farm und eines in Bombenshop in der Hyrule-Stadt.

Wurde (verkürzt) aufgenommen, danke. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

In jedem 3D-Zelda kam mindestens ein Gorone und mindestens ein Zora vor.--Azteca 23:58, 12. Jul. 2011 (CEST)

Nicht in Skyward Sword oder The Wind Waker Lithimlink (Diskussion) 16:55, 15. Jul. 2013 (CEST)
Da der Vorschlag ja bereits widerlegt wurde, habe ich ihn nicht aufgenommen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

Wenn man in The Wind Waker ein Holzschild zerschlägt und dann die Hymne des Zephirgottes spielt, setzt sich dieses wieder zusammen. -- Stallord 20:42, 18. Sept. 2011

Wurde aufgenommen, danke. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Dasselbe passiert in Majora's Mask. Hier heilt das Lied der Befreiung (en: "Song of Healing") auch zerschlagene Schilder. --Steve war hier (Diskussion) 13:45, 18. Apr. 2015 (CEST)

In Twilight Princess ist an der Zora-Rüstung der Zora-Saphir eingearbeitet.--Goldvsl. 15:10, 7. Jan. 2013 (CET)

Ich nehme an, du meinst, dass er darauf abgebildet ist? Oder wurde er tatsächlich eingearbeitet? Falls ersteres zutrifft, würde ich den Text nicht aufnehmen, da dies irgendwo logisch ist, wenn der Zora-Saphir das Artefakt der Zoras darstellt. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

In Ocarina of Time haben alle drei heiligen Steine ihre Muster in der Wirklichkeit; Der Kokiri-Smaragd auf dem Deku-Schild, der Goronen-Opal hat die Form des Goronen-Zeichens, welches man überall in Goronia sehen kann, und der Zora-Saphir erscheint als Plakette über König Zora.--Goldvsl.

Ich glaube, es ist eher umgekehrt: die Abbildungen sind dem jeweiligen Stein nachempfunden. Ich habe den Text daher und mit der gleichen Begründung des letzten Vorschlags nicht aufgenommen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

Kumula ist der Wolkenhort! --Lithimlink (Diskussion) 20:34, 12. Mai 2013 (CEST)

Ist das eine Tatsache oder eine Theorie? Wenn es nur eine Theorie ist, dann gehört es nicht hierhin bzw. müßte umformuliert werden. -Bernd (Diskussion) 23:16, 12. Mai 2013 (CEST)
Ok: Ist der Wolkenhort Kumula??? --Lithimlink (Diskussion) 18:00, 13. Mai 2013 (CEST)
Na ja, dass ist wohl kaum etwas dass unter Schon gewusst aufgeführt werden sollte --Grizzly (Diskussion) 18:32, 13. Mai 2013 (CEST)
Zur Frage: keine Ahnung, aber eine Bestätigung, daß Kumula der Wolkenhort ist, ist mir nicht bekannt. -Bernd (Diskussion) 20:22, 17. Mai 2013 (CEST)
Da die Aussage scheinbar nicht belegt werden kann, habe ich den Text nicht aufgenommen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

In Majora's Mask ist Kafei der einzige, abgesehen von Link, der KEINE roten Haare hat! --Lithimlink (Diskussion) 15:23, 17. Mai 2013 (CEST)

Zuerst: Andere Völker/Arten/Wesen (Goronen, Zora, Dekus, Feen) wohl ausgenommen und nur auf Menschen/Hylianer bezogen. Nun: Shikashi/Professor/Alte Dame vom Bombenshop (weiße/graue Haare), Sakon/Grog (Glatze), Mutoh (Glatze + weißer Bart), Bürgermeister Dotour und vielleicht auch Herr Barten/Gorman/Zimmerleute sollten weitere Ausnahmen sein. -Bernd (Diskussion) 20:22, 17. Mai 2013 (CEST)
Upps --Lithimlink (Diskussion) 14:55, 21. Mai 2013 (CEST)
Wurde widerlegt, daher nicht aufgenommen. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

Der Stalfos (goldener Wolf), der Link in Twilight Princess die Schwerttechniken beibringt, ist der Link aus Ocarina of Time! In Ocarina of Time 3D sagt auch eine Kokiri in den verlorenen Wäldern, dass jeder, der die verlorenen Wälder betritt und kein Kokiri ist zum Stalfos wird. --Lithimlink (Diskussion) 14:55, 21. Mai 2013 (CEST)

"Stalfos, der [...]" - wird hier im Artikel Goldener Wolf behandelt. Aussage, daß "goldener Wolf = OoT-Link" soll stimmen. Die Aussage aus OoT3DS ist dabei aber belanglos bzw. ist die angedeutete Aussage, daß OoT-Link so zum Stalfos wurde, wohl nur eine Theorie. -Bernd (Diskussion) 17:00, 21. Mai 2013 (CEST)
Das wurde aber von Nintendo bestätigt. --Lithimlink (Diskussion) 14:51, 22. Mai 2013 (CEST)
Die 1. und die 2. Aussage habe ich nicht angezweifelt; bei der in der 2. Aussage angedeuteten Aussage, daß Link wegen dem Betreten der Verlorenen Wälder zum Stalfos wurde, hätte ich Zweifel, ob Nintendo das tatsächlich bestätigt hat. -Bernd (Diskussion) 22:32, 22. Mai 2013 (CEST)
Ich glaub' ich kapier nicht so ganz was du meinst. Ich habe lediglich geschrieben, dass dieser Satz von einer Kokiri gesagt wird. Dass Link deswegen zum Stalfos wurde, ist zwar naheliegend, jedoch habe ich nicht gesagt, dass das so ist... --Lithimlink (Diskussion) 13:29, 28. Mai 2013 (CEST)
Oh... ok. Hab' mich mal wieder verlesen... Lithimlink (Diskussion) 15:59, 20. Jun. 2013 (CEST)
Wurde bereits aufgenommen; ich hoffe, das stimmt jetzt so… --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

Der Stalfos (goldener Wolf), der Link in Twilight Princess die Schwerttechniken beibringt, ist der Link aus Ocarina of Time. Lithimlink (Diskussion) 09:49, 10. Jul. 2013 (CEST)

Aufgenommen; siehe oben. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)

In Ocarina of Time 3D sagt eine Kokiri in den verlorenen Wäldern, dass jeder, der die verlorenen Wälder betritt und kein Kokiri ist zum Stalfos werden würde. Im Original jedoch sagt sie, dass solche Leute zu einer Pflanze werden würden. Lithimlink (Diskussion) 09:49, 10. Jul. 2013 (CEST)

Ist das etwas eigenes oder gehört das zu den vorhergehenden Fakten? --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Die Textänderung ist etwas eigenes. Im Zusammenhang oben, wo man die Zum-Stalfos-werden-Aussage als Begründung sehen könnte ("Link wurde zum Goldenen Wolf = Stalfos, weil er die Verlorenen Wälder betrat"), könnte es zur vorherigen Aussage gehören. Allerdings könnte/sollte das "weil" unbelegt sein, und die Zum-Stalfos-werden-Aussage bzw. die Zur-Pflanze-werden-Aussage könnte eine Formulierung wie "Man erzählt sich" enthalten und wäre dann vielleicht nur ein Gerücht oder eine Vermutung und keine Tatsache. -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

In nahezu jedem Zeldaspiel schläft Link zu Beginn des Spiels (eine Ausnahme ist zum Beispiel Majora's Mask) Lithimlink (Diskussion) 16:53, 15. Jul. 2013 (CEST)

Aufgenommen in abgeänderter Form, danke. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
In welchen Teilen schläft er denn am Anfang und in welchen nicht? In ALttP, LA, OoT, TWW, TMC, PH und ST schläft er. In TLoZ, TAoL und FSA schläft er nicht, in OoA/OoS soweit ich mich erinnere auch nicht. In MM könnte er am Anfang ohnmächtig geworden sein, aber da wäre dann ggf. der Begriff schlafend falsch und da könnte auch der Begriff Anfang wegen den Videosequenzen etwas problematisch sein. Bei FS schläft er nicht, wird jedoch im Anfangsvideo ohnmächtig. Bei TP schläft er anfangs nicht; später wird er noch im Anfangsvideo aus seinem Haus geholt, aber Schlaf wäre da spekulativ; noch später, bei einer Entführung, wird er ohnmächtig. Fehlend sind da noch SS (wohl schlafend) und ALBW. Bei ggf. 8 von 17 Spielen ohne Schlaf ist "nahezu jedem" unpassend. "meisten" ist da schon besser, aber vielleicht sollte das dennoch durch "vielen" ersetzt werden? -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

Zelda 2 ist das einzige Zeldaspiel in dem Link ohne Items, durch ein Kommando springen kann. In anderen Spielen (z.B. Link's Awakening) benötigt er ein Item oder springt automatisch (z.B. in Skyward Sword) --Steve war hier (Diskussion) 22:48, 20. Sep. 2013 (CEST).

Aufgenommen, danke. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
TAoL hat ja eh eine andere Spielweise als die übrigen Zelda-Teile, sodass man das mit dem Springen auch unter andere Spielweise packen könnte. -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

Das Lied, welches der Zora, Japas, in Majoras Mask in der Höhle der Zoras spielt ist die Melodie, die in Dungeons in The Legend of Zelda (Spiel) spielt. --Steve war hier (Diskussion) 21:17, 22. Sep. 2013 (CEST)

Aufgenommen, danke. --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Spielt er ein Lied (enthält Gesang) oder nur ein Instrumentalstück bzw. eine Melodie (Abfolge von Tönen)? -80.133.127.33 00:09, 16. Feb. 2014 (CET)

In A Link Between Worlds befindet sich in Links Haus unten rechts Majoras Maske. --Steve war hier (Diskussion) 19:02, 22. Nov. 2013 (CET)

Links Haus oder eher Ravios Laden? Außerdem ist das leider auf dem Screenshot bei Ravios Laden nicht erkennbar… Gibt es da eine bessere Abbildung? --Squall (Diskussion) 01:24, 30. Jan. 2014 (CET)
Da Link Ravio sein Haus als Laden zur Verfügung stellt, ist es genau genommen Links Haus. Außerdem befindet sich die Maske schon am Anfang des Spiels dort. Steve war hier (Diskussion) 15:07, 15. Feb. 2014 (CET)
Ich hab' jetzt mal Beweisfotos besorgt, damit der Fakt auch rein kommt! Von Oben:[1] und [2] von der Seite. --Steve war hier (Diskussion) 23:35, 12. Apr. 2015 (CEST)

In Hyrule Historia wird auf Seite 15 erwähnt, das Ghirahim "[...]etwa das gleiche Alter wie Link[...]" haben soll. --Steve war hier (Diskussion) 22:26, 20. Feb. 2015 (CET)


Seit Phantom Hourglass(2007) ist alle 2 Jahre ein Zelda-Spiel der Hauptreihe herausgekommen. Spirit Tracks in 2009, Skyward Sword in 2011, A Link Between Worlds in 2013, Tri Force Heroes in 2015. The Legend of Zelda: Breath of the Wild wird 2017 erscheinen und den Trend so fortsetzen. --Steve war hier (Diskussion) 16:36, 9. Nov. 2016 (CET)

*[Bearbeiten]

  • "Das Spiel Majora’s Mask hieß während der Entwicklungsphase "Zelda Gaiden"."
    • Sicher? Nicht etwas wie "ゼルダ外伝" (Zeruda Gaiden)? Im Übrigen sollte man vlt. auch für Menschen, die kein Jap. sprechen, erwähnen was Gaiden bedeutet? -- NS: Nannte sich # ~ "Zeruda/Zelda no Densetsu: Gaiden"
  • "Die lebende Mütze Ezelo war vor seiner Verwandlung ein starker Minish Magier."
    • "Minish Magier" - oder eher "Minish-Magier" bzw. vlt. auch Zauberer oÄ.?
  • "In The Adventure of Link trifft man einen Charakter mit dem Namen Error."
    • Sicher? Ist es vlt. so, dass dem nur in der (wohl schlecht übersetzten) engl. Fassung so ist?
  • "Dumnus, der dicke Mann vor der Kanone in Twilight Princess am Hylia See hat auf einem seiner Hemdärmel einen Kugelwilli aus den Super Mario-Spielen abgebildet."
    • In ALttP (SNES) ist's mit Deppenleerzeichen "Hylia See", bei ALttP (GBA) jedoch "Hylia-See". Ist's in TP wieder mit Deppenleerzeichen oder sollte es hier nicht "[...] Hylia-See [...]" heißen?

-Bernd 13:15, 9. Apr. 2012 (CEST), E: 02:01, 10. Apr. 2012 (CEST), NS: 23:16, 12. Mai 2013 (CEST)

  • "3D Teilen" -- das scheint ebenfalls ein falsches Leerzeichen zu enthalten
  • "Die Piratin Jolene aus Phantom Hourglass ist die Schwester der verkleideten Meerjungfrau Joanne." -- das könnte so missverstanden werden, dass Joanne eine Meerjungfrau ist, die sich verkleidet hat. Vorschlag: "[...] die Schwester der als Meerjungfrau verkleideten Joanne."
  • "Auf der Fahne des Postbote in Twilight Princess steht „postman“ geschrieben." -- "des Postboten" (mit n) und auf der Fahne steht doch nicht postman, sondern etwas, das umschrieben postman ergibt, oder?

-91.63.233.100 00:17, 25. Dez. 2013 (CET)

  • Zelda Gaiden – wurde umgeschrieben; ich hoffe, dass es nun verständlicher ist.
  • Ezelo – in der Beschreibung der Minitendo-Galerie steht, dass er ein Zauberer war, daher so geschrieben, Deppenleerzeichen ausgebessert.
  • Error – konnte ich mangels Spiel nicht belegen.
  • Dumnus – ich habe den Teil mit dem Hylia[-]See nun ohnehin gestrichen, daher hat sich der Punkt erledigt.
  • 3D Teile – wurde ausgebessert.
  • Meerjungfrau – habe ich so übernommen, danke. Die Dame scheint übrigens Johanna zu heißen.
  • postman‚n‘ ist drin; der Text sollte nun auch etwas präziser sein.
Danke auf jeden Fall für die Hinweise. --Squall (Diskussion) 01:34, 30. Jan. 2014 (CET)
  • Bei Gaiden geht es nicht nur um Verständlichkeit, sondern auch um Korrektheit. "Zelda Gaiden" ist nur eine verkürzte umgangssprachliche Bezeichnung. Der Platzhalter "#" für den japanischen Titel ist "ゼルダの伝説 外伝".
    • Die Katakana-Zeichen ゼルダ ergeben bei einer Umschrift orientiert an den japanischen Zeichen "Zeruda", stehen jedoch für in lateinischer Schrift "Zelda". Die Schreibweise "Zelda" ist auch in Japan offiziell.
      Das "offiziell" ist da wichtig, wenngleich die Begründung hier nebensächlich ist: Bei einigen Figuren sind (oder waren) nur Schreibweisen in Katakana bekannt und da gibt (gab) es dann mehrere westlich orientierte Umschriften.
      Beispiel: Der Name ファン・ヒューリック Fan Hyūrikku einer fiktiven Person in der Anime-Serie Tytania wurde in lateinischen Buchstaben zu Fan Hyulick, vereinzelt aber auch Van Hyulick, und könnte auch Van Gulik sein (Robert Hans van Gulik ist in Katakana ロバート・ファン・ヒューリック Robāto Fan Hyūrikku). Mit Fan wirkt es wie ein Vorname, mit Van kann es auch wie ein niederländischer Namenszusatz wirken, wobei dann der Vorname unbekannt wäre.
      Je nach Geschmack könnte man dann als Umschrift des japanischen Zelda-Titels auch nur Zeruda no Densetsu: Gaiden oder Zelda no Densetsu: Gaiden angeben, oder beide Umschriften ausgeschrieben nennen, also "Zeruda no Densetsu: Gaiden bzw. Zelda no Densetsu: Gaiden" statt kurz "Zeruda/Zelda no Densetsu: Gaiden".
    • Gaiden könnte vielleicht auch mit Vorgeschichte übersetzt werden, so ähnlich ist das mit einem Ab-18-Anime im Englischen geschehen, bei dem Gaiden zu Origins (Ursprünge) wurde. Wenn man den Zelda-Titel kennt und ihn als Vorversion von Majora's Mask (an)erkennt, so passt Nebengeschichte besser. Wenn man den Zelda-Titel nicht kennt, so hätte Vorgeschichte eine Möglichkeit sein können - aber eben nur "hätte [...] können", Nebengeschichte wäre da auch möglich. Weitere Möglichkeiten: Nebenhandlungen, Gaiden (wie bei Resident Evil Gaiden und Ninja Gaiden), vielleicht Ursprung/Ursprünge oder Herkunft (wie beim erwähnten Origins, dies wenn die Vorgeschichte irgendwelche Ursprünge thematisiert hätte).
      Fürs Schon gewusst ist das freilich zu lang und nebensächlich. Für The Legend of Zelda: Majora’s Mask#Trivia ist das sicherlich auch zu lang und nebensächlich.
  • Bei Error ist es im Japanischen auch Error (bzw. in Katakana エラー Erā). Könnte also so stehenbleiben.
  • Joanne sollte der englische bzw. ein fremdsprachiger Name sein (zeldawiki)
  • Vielleicht könnte man erwähnen, dass in japanischen Werbungen zu ALBW wieder Rapmusik/Sprechgesang genutzt wurde, die/der wie auch bei der japanischen Werbung von ALttP von Scha Dara Parr (SDP, in Katakana スチャダラパー Suchadarapā) stammt. In Deutschland gab es zu ALttP auch eine Werbung, die Szenen der japanischen Werbung mit neuem Sprechgesang enthielt, aber zu ALBW nicht. Während die ALttP-Werbung reale Aufnahme zeigt, ist die ALBW-Werbung in Spielgraphik. Als Satz vielleicht:
    "In japanischen Werbungen zu A Link Between Worlds wurde wie bei [japanischen] Werbungen zu A Link to the Past Sprechgesang der [japanischen Musik]Gruppe Scha Dara Parr genutzt.". Wenn es entsprechende Artikel gäbe, könnte man auch auf "Werbungen" oder "Scha Dara Parr" verweisen.
-80.133.127.33 22:38, 15. Feb. 2014 (CET)

Korrektur[Bearbeiten]

  • 8er Satz: Kakariko wird, soweit ich weiß, als Dorf bezeichnet und nicht als Stadt.
  • 13ter Satz: Dass man in ALttP Bienen fangen kann, ist doch eigentlich nicht so besonders. Das kann man ja auch in TP, ALBW und SS, wenn ich mich recht entsinne.
  • 15ter Satz: Vielleicht noch ein Link zum Bombenpfeil?
  • 19ter Satz: Ist das so interessant, dass man auf dem Amulett des Lichts drei Dreiecke sieht?
  • 26ster Satz: "Trümmer" klingt für mich eher nach einem eingestürzten Haus. Vielleicht passt "Bruchstücke" oder "Einzelteile" besser.
  • Der vorletzte Satz "The Adventure of Link ist das einzige Spiel der Zeldareihe, in dem Link ohne Gegenstand, nur durch ein Kommando springen kann." ist nicht mehr aktuell. Mit BotW sind es nun zwei.

Außerdem stehen am Ende dieser Seite, unter "Folgende Sätze werden gerade angezeigt" nicht dieselben sätze, wie auf der Hauptseite. - Obi-Linkenobi (Diskussion) 16:02, 10. Jul. 2016 (CEST)

  • 29: Masterschwert sollte zu Master-Schwert geändert werden.

- Obi-Linkenobi (Diskussion) 19:45, 13. Nov. 2017 (CET)