Im Guten wie im Schlechten
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
![]() |
Informationslücke Diesem Artikel oder Abschnitt fehlen leider viele Informationen. Bitte erweitere ihn und entferne diesen Hinweis danach. |
Im Guten wie im Schlechten | |
---|---|
![]() |
|
Spiele | Tears of the Kingdom – Nintendo Switch 2 Edition |
Sprecher | Prinzessin Zelda |
Nummer | 090 |
Region | Akkala |
Koordinaten (TotKTears of the Kingdom) | 3744, 2655, 0004 |
SpieldauerSpieldauer der deutschsprachigen Audio-Erinnerung Die Zeitangaben sind im Minuten:Sekunden-Format |
00:21 |
Chronologie | |
„Im Guten wie im Schlechten“ ist eine Audio-Erinnerung zu Tears of the Kingdom – Nintendo Switch 2 Edition.
„Im Guten wie im Schlechten“ ist die 90. Audio-Erinnerung von Prinzessin Zelda.
Transkript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Im Guten wie im Schlechten
Die Quelle der Kraft. Sie existiert noch, ist aber verfallen und fast versiegt – kaum jemand sucht sie noch auf. Ich vermute, dass Kraft nach wie vor als Symbol des Dämonenkönigs gilt und daher gemieden wird. Aber Kraft an sich ist nichts Schlechtes – es hängt stets von ihrem Träger ab, ob sie gut oder böse ist.
Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Sprache | Name |
---|---|
Japanisch | 正義か悪か |
Englisch | Good and Evil |
Französisch (EUEuropa) | La justice ou le mal |
Französisch (CAKanada) | La justice ou le mal |
Italienisch | Il bene e il male |
Spanisch (EUEuropa) | ¿El poder es malo? |
Spanisch (LALateinamerika) | ¿El poder es malo? |
Niederländisch | Goed of kwaad |
Russisch | Добро и зло |
Koreanisch | 정의인가 악인가 |
Chinesisch (LLangschrift (Taiwan, Hongkong und Macau)) | 是正義還是邪惡 |
Chinesisch (KKurzschrift (Volksrepublik China und Singapur)) | 是正是邪 |