Diskussion:Echsalfos

Aus Zeldapendium
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wenn für beide Dinodorus und Dinofols "Echsalfos" ein weiterer Name ist, müßten Dinodorus und Dinofols dann nicht das gleiche sein???? Tiuri (Diskussion) 05:11, 18. Jul. 2013 (CEST)

Ich hab das zwar schon im Forum geschrieben, aber ich weiß nicht ob das jemand gelesen hat: Ich glaube dass es einen Unterschied zwischen Dinofol und Dinodorus gibt. Dinofols sind die kleinen hellgrünen Biester mit Dolch, die man z.B. in Dodongos Höhle in OoT findet, wenn man in dem Raum mit den vielen Plattformen und dem Lavasee ist, die sind die Echsen die immer umherspringen und einzeln angreifen. Die Dinodorus sind dann die etwas dunkleren, größeren Echsen die ein bisschen stachliger sind und Säbel tragen. Die können auch Feuer speien (z.B. Pic Hibernia Tempel in MM) --Grizzly (Diskussion) 13:29, 18. Jul. 2013 (CEST)
Folgende Namen habe ich finden können: Dinodorus, Echsodorus (beide Ocarina of Time), Dinofol (Majora’s Mask) und (Finster-)Echsalfos (Skyward Sword). Einen Lizalfos konnte ich nicht finden (ist das vielleicht nur der englische Name?). Somit fehlen Namen aus The Adventure of Link und Twilight Princess (falls es sie gibt, im Artikel sind sie immerhin angeführt). --Squall (Diskussion) 22:23, 18. Jul. 2013 (CEST)

OoT[Bearbeiten]

Es könnte sein, daß es in OoT (N64) keine Gegner "Dinofol" und "Echsalfos" gibt, sondern "Echsodorus" und "Dinodorus".
Beschreibung von Echsodorus und Dinodorus: "Setze Deinen Schild geschickt ein_und benutze (Z), um Deine_Schwerthiebe exakt zu plazieren!". In zw: en:Dinolfos & en:Lizalfos. -Bernd (Diskussion) 05:11, 6. Mär. 2013 (CET)

Herzenssache[Bearbeiten]

Folgende Punkte sind mir aufgefallen, die nicht schlüssig oder unverständlich sind:

  • Die Namensgebung ist mehr als verwirrend und teilweise schlichtweg falsch. Beispielsweise wird Navi aus OoT zitiert, wie sie einen „Echsalfos“ beschreibt; in meinem Spiel finde ich denselben Text aber für einen „Echsodorus“. (Siehe Kommentar von Bernd) Bei jedem Namen sollte dabei stehen, für welches Spiel er zutrifft, oder wir teilen den Artikel in die einzelnen Namen auf. Letzteres wäre sicher verständlicher. (Wer sagt überhaupt, dass es sich um die gleichen Gegner mit anderen Namen handelt?)
  • Was ist ein „Nat-Nat-Geräusch“? Solche Formulierungen sind verwirrend; was soll man sich darunter vorstellen?
  • Generell benötigt der Artikel eine Überarbeitung nach dem Zeldapendium:Musterartikel.

--Squall (Diskussion) 09:16, 18. Jul. 2013 (CEST)

Also die Geschichte mit den Namen ist tatsächlich etwas verwirrend. Fakt ist jedoch, das es zwei Echsenarten gibt, wobei der herkömmliche Name der anderen Dinodorus ist. Die zweite fällt durch höhere Stärke und Geschwindigkeit auf. Der Dinofol wird öfters auch in Spielen anders betitelt. Da in The Adventure of Link und Twilight Princess es nicht möglich ist, die Namen einzusehen, muss man sich auf die aus anderen Spielen beziehen. Soviel in weiss hiess es in OoT Dinofol und in SS Echsalfos. Es könnte auch sein das bei den unzähligen Versionen von OoT es unterschiedliche Bezeichnung in dem Spiel gibt. Vielleicht sollte man wirklich die Namen einfach zu jedem Spiel dazuschreiben. Ich müsste auch nochmal jedes Spiel überprüfen, um das nochmal zu machen.--Azteca (Diskussion) 16:23, 21. Jul. 2013 (CEST)

Leider verwirren mich auch die Namen. Die Übersetzer sollten sich mal Gedanken darüber machen. Yässinzeldafan, 02:56, 22. Dez. 2013 (CET)
Den Namen nach wäre es naheliegend, dass Dinodorus=Dinofol=Dynalfos und Echsaldorus=Echsalfos=Lizalfos ist. Echsal (von Echse) wäre dabei eine Art Übersetzung von Lizal (von engl. lizard, dt. Echse). -dorus könnte eine Art Übersetzung von -fos sein. Da Dinosaurier größer sind als kleine Echsen (wie Eidechsen), wäre es naheliegend, dass Gegner mit Dino- stärker sind als jene mit Echse-. Theoretisch könnte man, wie erwähnt, genau nachschauen, in welchem Spiel welche Gegner auftreten und welche Namen genutzt werden. Vielleicht wurden irgendwo außerhalb der Spiele Begriffe verwechselt oder versehentlich/fälschlich aus der englischen Version übernommen.
Zur Frage "Wer sagt überhaupt, dass es sich um die gleichen Gegner mit anderen Namen handelt?": Vielleicht tragen sie im japanischen Original den gleichen Namen oder vielleicht wurde in (japanischen) Zusatzmaterialien (Spieleberater usw.) eine Erläuterung veröffentlicht. Falls es keinen Beleg dafür gibt, ob sie identisch sind, könnte man sie vielleicht dennoch in einem Artikel zusammenfassen, wenn sie recht ähnlich sind, wobei man dann auch auf die unterschiedlichen Namen hinweisen müsste. Falls in einem Spiel keine Namen genannt werden und auch in (fremdsprachigen) Zusatzmaterialien nichts zu finden, was sollte man dann machen? Den Gegner zu einem ähnlichen Gegner packen (aber auch auf die Namenlosigkeit hinweisen) oder irgendwo eine Gegnerliste einrichten und namenlose Gegner anders kennzeichnen, z.B. durchnummerieren?
Zur Aussage mit dem Nat-Nat-Geräusch: Kritik scheint mir berechtigt, aber ist es bei anderen Lautmalereien nicht auch so, dass sie dennoch genutzt werden? Ein Hund macht wauwau, eine Katze miau, eine Kuh muh usw., und bei planet-wissen werden unterschiedliche Eulenlaute als huuuuuuu-huhuhuhuhuuu, kuwitt, hu-hu-hu-hu, schschscht und schriiiiiii wiedergegeben. -80.133.111.13 04:30, 22. Dez. 2013 (CET)
Da stimme ich dir zu, was du gerade sagtest. Yässinzeldafan, 13:19, 22. Dez. 2013 (CET)