Die Ballade der Recken

Aus Zeldapendium
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die Ballade der Recken
英傑たちの詩
Eiketsu-tachi no baraddo[Anm. 1]
„Ballade der Helden“
Die Ballade der Recken Logo.jpg
Reckenballade.png
Entwickler Nintendo EAD
Herausgeber Nintendo
Plattform Wii U, Nintendo Switch
Erstveröffentlichung

Japan 07.12.2017

Europa 07.12.2017
Spielmodus Einzelspieler

Die Ballade der Recken ist das zweite Paket des Erweiterungspasses von Breath of the Wild. Es handelt sich um zusätzlichen Inhalt, der dem Hauptspiel durch Download hinzugefügt werden kann. Bei den Game Awards 2017 wurde ein Trailer veröffentlicht; das Spiel wurde noch am selben Tag, dem 7. Dezember, veröffentlicht.

Inhalt[Bearbeiten]

Dieser Teil des Erweiterungspasses beinhaltet fünf neue Hauptziele, die sich um die vier Recken drehen, siehe EX: Die Ballade der Recken. Während Link in der Gegenwart eine weitere Prüfung besteht, die ihn in viele Ecken Hyrules verschlägt und einige neue Schreine beinhaltet, schafft Kashiwa einige Lieder, die die Taten der Recken vor 100 Jahren behandeln. Dadurch erhält Link auch einige Erinnerungen, die Einblicke in die Taten der damaligen Recken geben.

Folgende neue Schreine sind in der Erweiterung enthalten:

Folgende Gegenstände sind ebenfalls durch die Erweiterung verfügbar:

Galerie[Bearbeiten]


„Die Ballade der Recken“ in anderen Sprachen
Sprache Name Bedeutung
Japanisch 英傑たちの詩 (Eiketsu-tachi no baraddo / uta[Anm. 1]) Ballade / Lied der Helden
Englisch The Champions' Ballad Die Meisterballade
Französisch Ode aux Prodiges
Italienisch La ballata dei campioni Die Ballade der Chamions / Meister
Spanisch La balada de los elegidos Die Ballade der Auserwählten
Niederländisch De ballade der Uitverkorenen Die Ballade der Auserkorenen
  1. a b Das Kanji 詩 steht normalerweise für die Worte shi oder uta. Ersteres bedeutet „Gedicht“, während letzteres unter anderem mit „Lied“, „Ballade“, „Gedicht“ oder „Schlager“ übersetzt werden kann. Auf der offiziellen Seite wird die Aussprache dieses Kanji hingegen als baraddo (バラッド) angegeben, was „Ballade“ heißt aber normalerweise nicht mit diesem Kanji geschrieben wird sondern in Katakana: バラッド. Im Spiel selbst wird anscheinend nur an einer Stelle die Aussprache angegeben und auch dort ist es baraddo. Bei der Stelle handelt es sich um das Ende des Hauptziels EX: Die Ballade der Recken, wo Kashiwa das gleichnamige Lied benennt bevor er es Link vorspielt.