Das Dorf im See

Aus Zeldapendium
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Informationslücke
Diesem Artikel oder Abschnitt fehlen leider viele Informationen. Bitte erweitere ihn und entferne diesen Hinweis danach.
Das Dorf im See
Spiele Breath of the Wild – Nintendo Switch 2 Edition
Sprecher Prinzessin Zelda
Nummer 107
Region Necluda
SpieldauerSpieldauer der deutschsprachigen Audio-Erinnerung
Die Zeitangaben sind im Minuten:Sekunden-Format
00:17
Chronologie

Das Dorf im See“ ist eine Audio-Erinnerung zu Breath of the Wild – Nintendo Switch 2 Edition.

„Das Dorf im See“ ist die 107. Audio-Erinnerung von Prinzessin Zelda. Sie spielt nordöstlich des Adeya-Sees auf einer Erhöhung im Merbau-Hochland in West-Necluda. Zelda berichtet, dass der See einst als Staubecken angelegt wurde, um eine drohende Austrocknung des Hylia-Sees zu verhindern. Adeya war der Name des Dorfs, das bei der Flutung unterging.

Transkript[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Prinzessin Zelda
Das Dorf im See

Der Adeya-See, ein künstliches Gewässer. Ich habe gehört, dass vor langer Zeit eine große Dürre drohte, den Hylia-See auszutrocknen. Dann wurde entschieden, diesen Ort als Staubecken zu nutzen. „Adeya“ ist wohl der Name des Dorfs, das sich dort befand, wo nun der See liegt.

Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Das Dorf im See“ in anderen Sprachen
Sprache Name
Japanisch 湖に沈む村
Englisch Village in the Lake
Französisch (EUEuropa) Le village dans le lac
Französisch (CAKanada) Le village dans le lac
Italienisch Il villaggio nel lago
Spanisch (EUEuropa) La aldea anegada
Spanisch (LALateinamerika) La aldea anegada
Niederländisch Dorp in het water
Russisch Деревня на дне
Koreanisch 호수에 잠긴 마을
Chinesisch (LLangschrift (Taiwan, Hongkong und Macau)) 沉入湖底的村莊
Chinesisch (KKurzschrift (Volksrepublik China und Singapur)) 沉没在湖中的村落