Taburasa
Informationslücke Diesem Artikel oder Abschnitt fehlen leider viele Informationen. Bitte erweitere ihn und entferne diesen Hinweis danach. |
Taburasa | |
---|---|
Taburasa in Breath of the Wild |
|
Spiele | |
Bewohner | |
Musikthema | Musikthema |
Taburasa ist eine Siedlung in Breath of the Wild und Tears of the Kingdom. Sie befindet sich auf einer hoch aufragenden Insel im Akkala-See im Nordosten Hyrules.
Breath of the Wild[Bearbeiten]
Taburasa ist eine Siedlung, welche von Dumsda in Akkala errichtet werden kann, wenn Link diesen bei seinem Vorhaben unterstützt. Nachdem Link das alte Haus in Hateno vom Bauunternehmen Jolanda gekauft hat, bricht Dumsda nach Akkala auf um dort Land zu erschließen. Dort kann Link ihn auf einer Felsnadel im Akkala-See antreffen. Auf dieser befinden sich neben einigen Felsbrocken auch eine Statue der Göttin in einem Tümpel. Die Statue steht schon vor Dumsdas Eintreffen dort. Link kann Dumsda jedoch mit Holzbündeln versorgen und Arbeiter für ihn rekrutieren, was dazu führt, dass Dumsda eine aus sechs Häusern bestehende Siedlung errichtet. Dort ziehen auch einige Bewohner ein und auf dem Vorplatz werden Stände errichtet, in denen einige Bewohner Handel treiben.
Aufgaben[Bearbeiten]
- Auf Expansionskurs: Link unterstützt Dumsda dabei, Taburasa zu erbauen.
- Das kleine Kuchenmonster: Link muss ein passendes Kuchenrezept für Hannie finden.
- Zeitvertreib für Neureiche: Link soll zwei Wächter für Hagi zerstören.
Tears of the Kingdom[Bearbeiten]
Aufgaben[Bearbeiten]
- Matildas Aufbruch: Link soll Matilda dabei helfen, nach Gerudo-Stadt umzuziehen.
- Meine kleine Monstersammlung: Link soll Kilton ein Foto von einen Bokblin zeigen.
- Meine kleine Monstersammlung 2: Link soll Kilton ein Foto von einen Horrorblin zeigen.
- Meine kleine Monstersammlung 3: Link soll Kilton ein Foto von einen Biwarok zeigen.
- Meine kleine Monstersammlung 4: Link soll Kilton ein Foto von einen Gigama zeigen.
- Meine kleine Monstersammlung 5: Link soll Kilton ein Foto von einen Griock-König zeigen.
Bewohner[Bearbeiten]
- Dumsda
- Landa (Spielerentscheidung)
- Torda (Spielerentscheidung)
- Pauda
- Peda
- Grada
- Pupunda
- Kapoda
- Gratian
- Hagi
- Monari
- Moggs
- Ruli
- Hannie
- Kilton (nur in Tears of the Kingdom)
- Matilda (nur in Tears of the Kingdom)
Sprache | Name | Bedeutung |
---|---|---|
Japanisch | イチカラ村 (Ichikara-mura) (BotW) | Mura heißt „Dorf“. Ichikara bedeutet „von Grund auf“, wird aber normalerweise 一から geschrieben.[1] |
Englisch | Tarrey Town (BotW) | |
Französisch (EU) | village d'Euzero (BotW) | Village heißt „Dorf“. D'Euzero ist abgeleitet von de zéro, das „von Null / von Grund auf“ bedeutet.[2] |
Italienisch | villaggio Daccapo (BotW) | Villaggio heißt „Dorf“. Daccapo ist eine Variante von da capo, das „vom Kopf / von Anfang an / von Grund auf“ bedeutet.[3] |
Spanisch (EU) | aldea Arkadia (BotW) | |
Niederländisch | Tarrey (BotW) | |
Russisch | Новая Деревня (Nowaja Derewnja) (BotW) | neues Dorf |
- ↑ „辞令により ここで一から村を作ることにした
村の名前は・・・ イチカラ村だ“
„Ich wurde beauftragt, hier ein Dorf von Grund auf aufzubauen.
Der Name des Dorfes ist... Ichikara-mura.“
– Dumsda, wenn man ihn zum ersten Mal in Taburasa anspricht (Breath of the Wild, japanische Version) - ↑ „On m'a envoyé ici pour construire un village. Y avait rien du tout quand j'ai commencé. Fallait partir de zéro. Alors c'est comme ça que j'ai appelé le village. Le village d'Euzero.“
„Ich wurde hierher geschickt, um ein Dorf zu bauen. Als ich anfing, gab es nichts. Ich musste bei Null anfangen. Also habe ich das Dorf so genannt. Das Dorf d'Euzero.“
– Dumsda, wenn man ihn zum ersten Mal in Taburasa anspricht (Breath of the Wild, französische Version) - ↑ „M'hanno trasferito qua e così ho deciso di costruirci un villaggio da capo. Il nome del villaggio sarà… villaggio Daccapo.“
„Sie haben mich hierher versetzt und ich habe beschlossen, ein Dorf von Grund auf aufzubauen. Der Name des Dorfes wird sein... Dorf Daccapo.“
– Dumsda, wenn man ihn zum ersten Mal in Taburasa anspricht (Breath of the Wild, italienische Version)